Whirlpool ACM 404/1 Instrukcja Obsługi

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Obsługi dla Kuchenki Whirlpool ACM 404/1. Whirlpool ACM 404/1 Instruction for Use [ru] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 2

10HOB: GENERAL NOTES ON SAFETYWhen a gas cooker is being used it produces heat and humidity in the room where it is installed. For this reason the

Strona 3 - CONTENTS

11OVEN: GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS• Do not leave the oven unsupervised during use. Ensure that children do not play with the appliance.• Alw

Strona 4 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

12USER’S INSTRUCTIONSBCHOW TO USE GAS OVEN AND GRILL The oven and grill burner are be tted with a safety thermocouple so, once the burne

Strona 5

13AUTOMATIC ELECTRICAL IGNITION OF GRILL BURNER Open the oven door push and turn the oven knob clockwise to the grill position. Automatic

Strona 6

14USER’S INSTRUCTIONSUSEFUL COOKING TIPSCakes and bread:• Heat the oven for at least 15 minutes before you start cooking bread or cakes.• Do not o

Strona 7

15USER’S INSTRUCTIONSCOOKING/BAKING TABLEFOODSWeight kgPosition of the oven shelf from the bottom Temperaturein °CCooking time in minutesCAKESAngel Ca

Strona 8 - DESCRIPTION OF THE APPLIANCE

168CLEANING AND MAINTENANCETo keep the surface of the hob and the various components in pristine condition (grill, enamelled covers, burner

Strona 9

17LCPLLPSSLPLLPSSLDV12OVEN SEALThe oven seal guarantees the correct functioning of the oven. We recommend you:• clean it, avoiding abrasive tool

Strona 10 - USER’S INSTRUCTIONS

18Some of the problems occur because of simple maintenance oversights or operation mistakes and can easily be resolved without having to call for tech

Strona 11

194263 3BURNER DISPOSITION ON THE HOBBURNERSOperatingPressure GasRateDiameter Injectors SabafHeat InputWAir Reg. Sleve OpeningBY-PassN. DENOMINATION m

Strona 12

INSTRUCTIONS AND ADVICE FOR INSTALLING, USING AND SERVICING OF COOKERS ENGLISH Instructions for use Page 3-28FRANÇAIS Mode d’emploi Page 29-54INSTRUC

Strona 13

20INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER100 mm750 mm50 mm13TECHNICAL INFORMATION• The installation, adjustments, conversions and maintenance operations

Strona 14

21INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER17141516VA18VENTILATIONThe appliance should not be installed in a room of volume less than 20 m³.The quantity of ai

Strona 15

2219Position of hood20 mm +/- 3HOOKMasonary plugWallchain tiltSECURING THE COOKER TO WALL (g.19)Note:- The installation of the chain provided is

Strona 16

23The appliance’s gas inlet tting is a threaded 1/2” male cylindrical type, in compliance with the UNI-ISO 228-1 standards. If gas is

Strona 17

24INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLERCV20ADJUSTMENTS• All seal must be replaced by the technician following any adjustment or regulation. • The adjustme

Strona 18 - TROUBLESHOOTING

25INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLERBDBAACXXABCBADD222324OVEN BURNER (g. 22)The burner is installed on the oven base and is covered by the bottom plate

Strona 19 - TECHNICAL FEATURES

26INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLERMAINTENANCE Prior to any maintenance work or changing parts, disconnect the appliance from the gas and electricit

Strona 20 - INSTALLATION

27INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLERELECTRICAL CONNECTIONThe electrical connection must be carried out in accordance with the current standards and l

Strona 21

28AFTER-SALES SERVICEBefore calling the After-Sales Service:1. See if you can eliminate the problem on your own (see “Troubleshooting Guide”).

Strona 22 - GAS CONNECTION

29TABLE DES MATIÈRESINSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ 30-33DESCRIPTION DE L’APPAREIL 34-35MODE D’EMPLOI 36-43CHARTE DE DÉPANNAGE 44CARACTÉR

Strona 23

3CONTENTSIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 4-7DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 8-9USER’S INSTRUCTIONS 10-17TROUBLESHOOTING 18TECHNICAL FEATURES 19INSTRUC

Strona 24 - ADJUSTMENTS

30Des messages importants concernant la sécurité sont insérés dans le présent manuel et apposés sur l’appareil; il convient de les lire et de les obs

Strona 25 - CONVERSIONS

31Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits. Nous sommes certains que ce nouvel appareil, fonctionnel et pratique, fabr

Strona 26 - MAINTENANCE

32INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉAVERTISSEMENT: L’appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l’utilisation. Veillez

Strona 27 - COMPONENTS

33commande sont placés sur la position d’arrêt ou de fermeture: le «0» présent sur le bouton doit se trouver en face du symbole «•» imprimé

Strona 28 - AFTER-SALES SERVICE

34543211DESCRIPTION DE L’APPAREILPRÉSENTATIONCette cuisinière est équipée d’une table de cuisson et d’un four à gaz.Un diagramme est imprimé

Strona 29 - TABLE DES MATIÈRES

35Min1401601802002202402600555045403530252015105DESCRIPTION DE L’APPAREILADESCRIPTION DES COMMANDES BOUTON DES BRÛLEURS À GAZ DE LA CUISINIÈRE (

Strona 30

36TABLE DE CUISSON: ECOMMANDATIONS GÉNÉRALES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉL’utilisation d’une cuisinière gaz entraîne un dégagement de chaleur et d’humidit

Strona 31

37FOUR : CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES• Surveillez constamment le four lorsque vous l’utilisez. Assurez-vous que les enfants ne jouent pas

Strona 32

38MODE D’EMPLOIBCUTILISATION DU FOUR ET DU GRIL À GAZ Le brûleur du four et du gril est équipé d’un thermocouple. Dès que le brûleur est

Strona 33

39ALLUMAGE ÉLECTRIQUE AUTOMATIQUE DU BRÛLEUR DU GRIL Ouvrez la porte du four, enfoncez et tournez le bouton dans le sens horaire jusqu’à

Strona 34 - DESCRIPTION DE L’APPAREIL

4This manual and the appliance itself provide important safety advices, to be read and observed at all times.All safety advices give specic details o

Strona 35

40MODE D’EMPLOICONSEILS DE CUISSON UTILESGâteaux et pain:• Préchauez le four pendant au moins 15 minutes avant de cuire du pain ou un gâteau.

Strona 36 - MODE D’EMPLOI

41MODE D’EMPLOITABLEAU DE CUISSONALIMENTSPoids kgPosition de la grille en partant du bas Températureen °CTemps de cuisson en minutesGÂTEAUXGâteau des

Strona 37

428NETTOYAGE ET ENTRETIENAn de maintenir la surface de la table de cuisson et les diérents composants en bon état (gril, chapeau

Strona 38

43LCPLLPSSLPLLPSSLDV12JOINT DE LA PORTE DU FOURLe joint de la porte du four assure le fonctionnement correct du four. Il est conseillé de:• le netto

Strona 39

44Certains problèmes se produisent suite à des défauts d’entretien ou à des erreurs d’utilisation, et peuvent être résolus sans faire appel au Service

Strona 40

454263 3DISPOSITION DES BRÛLEURS SUR LA TABLE DE CUISSONBRÛLEURSPressionde service du gazDébitDiamètre des injecteurs SabafDébit caloriqueWOuverture

Strona 41

46INSTRUCTIONS À L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR100 mm750 mm50 mm13TECHNICAL INFORMATION• Les opérations d’installation, de réglage, de conversion et

Strona 42

47INSTRUCTIONS À L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR17141516VA18VENTILATIONL’appareil ne doit pas être installé dans une pièce dont le volume est inf

Strona 43

4819RACCORDEMENT AU GAZAvant de raccorder l’appareil à l’arrivée du gaz, vériez que les données gurant sur la plaque signalétique appos

Strona 44 - CHARTE DE DÉPANNAGE

49INSTRUCTIONS À L’INTENTION DE L’INSTALLATEURd’une extension de 2 mètres maximum et des joints conformes à la norme. Nous recommandons d

Strona 45 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

5You have purchased one of our products for which we thank you. We are condent that this new appliance, modern, functional and practical, mad

Strona 46

50INSTRUCTIONS À L’INTENTION DE L’INSTALLATEURCV20RÉGLAGES• Tous les joints doivent être remis en place par le technicien une fois le réglage e

Strona 47

51INSTRUCTIONS À L’INTENTION DE L’INSTALLATEURBDBAACXXABCBADD222324BRÛLEUR DU FOUR (g. 22)Le brûleur est situé au centre de la base du four et est r

Strona 48 - (g. 19)

52INSTRUCTIONS À L’INTENTION DE L’INSTALLATEURENTRETIEN Avant de procéder à toute opération d’entretien ou de remplacement de pièces, débranchez

Strona 49

53INSTRUCTIONS À L’INTENTION DE L’INSTALLATEURBRANCHEMENT ÉLECTRIQUELe branchement électrique doit être réalisé conformément aux normes et lois

Strona 50 - RÉGLAGES

54SERVICE APRÈS-VENTEAvant d’appeler le Service Après-vente:1. Vériez si vous êtes en mesure de résoudre le problème par vous-même (voir paragraphe

Strona 51

55SPACE FOR DATA LABELESPACE RÉSERVÉ À L’ÉTIQUETTE DES CARACTÉRISTIQUES

Strona 52 - THERMOSTAT

5019 310 66187 09/14© Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2013. All rights reservedGB FRDRAFT 96-Z MAYTAG

Strona 53 - (terre) = l vert/jaune

6IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSparts will become hot when in use. To avoid burns and scalds young children should be kept away.Young child

Strona 54 - SERVICE APRÈS-VENTE

7and the type of problem.The appliance was designed and made in accordance with the European standards listed below:=> EN 30-1-1, EN 30-2

Strona 55 - CARACTÉRISTIQUES

8543211DESCRIPTION OF THE APPLIANCEPRESENTATIONThis cooker is tted to a hob and an oven on gas.Each knob on the front panel has a diagram

Strona 56 - DRAFT 96-Z MAYTAG

9Min1401601802002202402600555045403530252015105DESCRIPTION OF THE APPLIANCEADESCRIPTION OF THE CONTROLS HOB GAS BURNER KNOB (A)By rotating the knob

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag