Whirlpool TAAN 5 V NX Instrukcja Obsługi

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Obsługi dla Lodówko-zamrażarki Whirlpool TAAN 5 V NX. Whirlpool TA 5 V (FR) Instruction for Use [de] [en] [es] [fr] [nl] [pt] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 28
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Sommaire
Mode d’emploi, 1
Assistance, 2
Description de l’appareil, 4
Réversibilité des portes, 7
Installation, 8
Mise en marche et utilisation, 8
Entretien et soin, 9
Précautions et conseils, 10
Anomalies et remèdes, 11
Français Français
Français Français
Français
Mode d’emploi
REFRIGERATEUR 2 PORTES
Índice
Instruções para a utilização, 1
Assistência, 2
Descrição do aparelho, 5
Reversibilidade da abertura das portas, 7
Instalação, 16
Início e utilização, 16
Manutenção e cuidados, 17
Precauções e conselhos, 18
Anomalias e soluções, 19
Portuges Portuges
Portuges Portuges
Portuges
Instruções para a utilização
FRIGORÍFICO 2 PORTAS
Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 1
Service, 2
Beschrijving van het apparaat, 4
Draairichting deuren verwisselbaar, 7
Installatie, 12
Starten en gebruik, 12
Onderhoud en verzorging, 13
Voorzorgsmaatregelen en advies, 14
Storingen en oplossingen, 15
Nederlands Nederlands
Nederlands Nederlands
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
KOELKAST 2 DEUREN


























TA 5 V xx
TAA 5 V xx
TAN 5 V xx
TAAN 5 V xx
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Podsumowanie treści

Strona 1 - 

SommaireMode d’emploi, 1Assistance, 2Description de l’appareil, 4Réversibilité des portes, 7Installation, 8Mise en marche et utilisation, 8Entretien e

Strona 2 - 

10FDégivrage du compartiment congélateurSi la couche de givre dépasse 5 mm, procédez à un dégivragemanuel :1. Amenez le bouton de REGLAGE DE LA TEMPER

Strona 3 - 

F11Anomalies et remèdesIl peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner auservice de dépannage (voir Assistance), contrôlez s’il

Strona 4 - Beschrijving van het apparaat

12NL* Deze kunnen variëren voor wat betreft aantal of positie, alleen openkele modellen aanwezig.Installatie! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventu

Strona 5 - 

NL13TEMPERATUUR* aanwijzer: hiermee onderscheidt u het koudstegedeelte van de koelkast.1. Controleer of op de aanwijzer het woord OK verschijnt (zieaf

Strona 6 - 

14NLHet apparaat ontdooien! Houdt u aan onderstaande instructies.Probeer het proces niet te versnellen door middel van apparaten ofgereedschap anders

Strona 7

NL15aan uw verplichting, dat wanneer u het apparaat vernietigt, hetapparaat apart moet worden ingezameld.Consumenten moeten contact opnemen met de loc

Strona 8 - Mise en marche et utilisation

16PInstalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo aqualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança,assegure-se que o mesmo

Strona 9 - Entretien et soin

P17Indicador da TEMPERATURA*: para identificar a zona mais friado frigorífico.1. Verifique se no indicador está em OK de maneira bem evidente(veja a f

Strona 10 - Précautions et conseils

18PDescongelar o aparelho! Obedeça as seguintes instruções.Não acelere o processo com meios ou utensílios diferentes daespátula fornecida, porque pode

Strona 11 - Anomalies et remèdes

P19Economizar e respeitar o meio ambiente• Instale este aparelho num ambiente fresco e bem ventilado,proteja-o contra a exposição directa aos raios do

Strona 12 - Starten en gebruik

2AssistanceAvant de contacter le centre d’Assistance :•Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-même (voirAnomalies et Remèdes).• Si, malgré t

Strona 13 - Onderhoud en verzorging

20HU

Strona 14 - Voorzorgsmaatregelen en

HU21  

Strona 15 - Storingen en oplossingen

22HU 

Strona 16 - Início e utilização

HU23 

Strona 17 - Manutenção e cuidados

24RO

Strona 18 - Precauções e conselhos

RO25  

Strona 19 - Anomalias e soluções

26RO

Strona 20 - 

RO27  

Strona 22 - 

3  

Strona 23 - 

4Description de l’appareilVue d’ensembleCes instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il sepeut donc que les composants illustrés p

Strona 24 - 

5Descrição do aparelhoVisão geralEstas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos,portanto é possível que na figura haja pormenores

Strona 25 - 

6

Strona 26 - 

7123Réversibilité des portesDraairichting deuren verwisselbaarReversibilidade da abertura dasportas

Strona 27 - 

8FInstallation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à toutmoment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez àce qu’il s

Strona 28 - 195069962.03

F9Indicateur de TEMPERATURE*: pour repérer la zone la plusfroide à l’intérieur du réfrigérateur.1. Contrôler que l’indicateur affiche bien OK (voir fi

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag