Whirlpool AKZM 8920-GK Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Kuchnia Whirlpool AKZM 8920-GK. Whirlpool AKZM 8920-GK Manuel d'utilisation Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 34
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
FR30
Ces instructions sont également disponibles sur le site Web: www.whirlpool.eu
VOTRE SECURITE AINSI QUE CELLE D’AUTRUI EST ESSENTIELLE
Le présent manuel contient des consignes de sécurité importantes, qui figurent également sur l’appareil. Nous vous invitons à
les lire attentivement et à les respecter en toute circonstance.
Tous les messages relatifs à la sécurité spécifient le danger potentiel
auquel ils se réfèrent et indiquent comment réduire le risque de
blessures, de dommages et de chocs électriques résultant d’une
utilisation non réglementaire de lappareil. Veuillez observer
scrupuleusement les instructions suivantes :
- Utilisez des gants de protection pour procéder à toutes les
opérations de déballage et d’installation.
- Débranchez l’appareil de lalimentation secteur avant de procéder
aux opérations d’installation.
- Les opérations d’installation et d’entretien sont du ressort exclusif
d’un technicien spécialisé. Celui-ci est tenu de se conformer aux
instructions du fabricant et aux normes locales en vigueur en
matière de sécurité. Ne procédez à aucune réparation ni à aucun
remplacement de pièce sur l’appareil autres que ceux
spécifiquement indiqués dans le manuel d’utilisation.
- Le remplacement du cordon d’alimentation doit impérativement
être réalisé par un électricien qualifié. Adressez-vous à un Service
Aps-Vente agréé.
- La mise à la terre de lappareil est obligatoire.
- Le cordon d’alimentation doit être suffisamment long pour
permettre le branchement de l’appareil une fois installé dans son
logement.
- Pour que l’installation soit conforme aux réglementations en
vigueur en matière de sécurité, l’appareil doit être branché au
moyen d’un interrupteur omnipolaire avec une distance
d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Ce symbole indique un danger relatif à la sécurité. Il met en garde l’utilisateur et toute autre personne contre les risques
potentiels dérivant de l’utilisation de cet appareil.
Toutes les consignes de sécurité sont précédées du symbole de danger et des termes suivants :
DANGER
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, provoque des blessures
graves.
AVERTISSEMENT
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, est susceptible de
provoquer des blessures graves.
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 33 34

Podsumowanie treści

Strona 1 - AVERTISSEMENT

FR30Ces instructions sont également disponibles sur le site Web: www.whirlpool.euVOTRE SECURITE AINSI QUE CELLE D’AUTRUI EST ESSENTIELLELe présent ma

Strona 2

FR39REMPLACEMENT DE L'AMPOULE DU FOURPour remplacer l'ampoule arrière (si elle est présente) :1. Débranchez le four.2. Dévissez le cache de

Strona 3

FR40POUR LE BRANCHEMENT ELECTRIQUE, CONSULTEZ LE PARAGRAPHE RELATIF A L'INSTALLATIONLe four à induction présente une prise électrique dans la par

Strona 4 - INSTALLATION

FR41D. PLAQUE A INDUCTION : à utiliser en mode induction en la plaçant sur le troisième gradin uniquement et en s'assurant que la prise électriqu

Strona 5 - Pendant l'utilisation :

FR42RECIPIENT DE CUISSON :Posez le récipient de cuisson sur la plaque à induction, en veillant à placer le récipient dans les repères rectangulaires f

Strona 6 - GUIDE DE DIAGNOSTIC DE PANNES

FR43DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDESTOUCHES TACTILES : pour les utiliser, il suffit de toucher le symbole correspondant (il n'est pas nécessai

Strona 7 - NETTOYAGE

FR44PREMIERE UTILISATION DU FOUR - SELECTION DE LA LANGUE ET REGLAGE DE L'HEUREPour utiliser le four correctement, vous devez sélectionner la lan

Strona 8 - Récipient de cuisson :

FR45PRECHAUFFAGE DU FOUR (Fonctions standard uniquement)Si vous souhaitez préchauffer le four avant d'insérer le plat, modifiez la présélection d

Strona 9 - ENTRETIEN

FR46REGLAGE DE L'HEURE DE FIN DE CUISSON/DEPART DIFFEREVous pouvez programmer l'heure de fin de cuisson, en retardant le début de la cuisson

Strona 10

FR47RECETTESGrâce à la technologie « 6e Sens », le four comporte 30 recettes pré-enregistrées avec les températures de cuisson idéales.Pour les ingréd

Strona 11 - ACCESSOIRES FOURNIS

FR48Fonctions d'induction 6e sensCertaines fonctions de cuisson (viande rôtie, rôti de volaille et poisson) sont assistées par la technologie 6e

Strona 12 - ACCESSOIRES NON FOURNIS

FR31- N’utilisez pas d’adaptateurs multiples si le four est muni d’une fiche.- N’utilisez pas de rallonges.- Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation

Strona 13

FR493. Appuyez sur la touche : le message d'aide s'affiche. Appuyez sur la touche pour valider ; le cycle de nettoyage démarre.IMPORTANT

Strona 14 - DETAILS DE LA FONCTION

FR50TABLEAU DE DESCRIPTION DES FONCTIONSMENU PRINCIPALREGLAGESRéglage de l'affichage (langue, heure, luminosité, volume du signal sonore, fonctio

Strona 15 - Appuyez ensuite sur

FR51FONCTIONS SPECIALESDECONGELATIONPour accélérer la décongélation des aliments. Placez l'aliment à mi-hauteur. Laissez l'aliment dans son

Strona 16 - REGLAGE DU TEMPS DE CUISSON

FR52FONCTIONS D'INDUCTIONTYPES D'ALIMENTSViande rôtieRosbif4 étapes : de 0,6 à 2 kgCette fonction sélectionne automatiquement la meilleure t

Strona 17 - MINUTERIE

FR53PERSONNALISEFaible puissanceCette fonction est idéale pour la cuisson d'aliments n'entrant dans aucune catégorie spécifique d'alime

Strona 18 - FONCTIONS D'INDUCTION

FR54Recette avec récipient de cuisson (fourni)FonctionPré-chauffageGradin TempératureDurée (min.-max.) FAIBLE*Durée(min.-max.) ELEVEE*LasagnesRagoût/P

Strona 19 - CYCLE DE NETTOYAGE STARCLEAN™

FR55* Au début du cycle de cuisson, un temps de cuisson indicatif s'affiche. Le temps de cuisson peut être modifié selon vos préférences ou le ty

Strona 20 - Nettoyage

FR56TABLEAU DE CUISSONRecette Fonction Pré-chauffageGradin (en partantdu bas)Temp.(°C)Te mp s d e cuisson(min)Accessoires et remarquesGâteaux levés-

Strona 21

FR57Tartes salées (tarte de légumes, quiche lorraine)- 3 180-190 40-55 Moule à gâteau sur grille- 1-4 180-190 45-704e gradin : moule à gâteau sur gril

Strona 22

FR58Poulet rôti 1-1,3 kg- 2 Moyenne 55-702e gradin : grille (retournez l'aliment aux deux tiers de la cuisson)1er gradin : lèchefrite contenant d

Strona 23

FR32- En fin de cuisson, prenez garde en ouvrant la porte. Laissez l’air chaud ou la vapeur s’évacuer progressivement du four avant d’y accéder. Lorsq

Strona 24

FR59* Le temps de cuisson est approximatif. Vous pouvez retirer le plat du four lorsque vous l'estimez assez cuit (selon les préférences).Pizzas

Strona 25

FR60RECETTES TESTEES conformément aux normes CEI 50304 / 60350:2009-03 et DIN 3360-12:07:07Le tableau de cuisson suggère les fonctions et les températ

Strona 26

FR61Consommation d'énergie et durée de préchauffageSélectionnez la fonction et effectuez le test uniquement avec l'option « Préchauffage » a

Strona 27 - TABLEAU DE CUISSON

FR62Comment lire le tableau de cuissonCe tableau indique la fonction la mieux appropriée pour la cuisson simultanée d'un aliment donné sur un ou

Strona 28

FR63- La plaque à induction peut être extraite pour vérifier ou mélanger les aliments et la porte peut être maintenue ouverte pendant cette opération.

Strona 29

FR33- Assurez-vous que l’appareil est hors tension avant de remplacer l’ampoule pour éviter toute décharge électrique.- N’utilisez pas de papier alumi

Strona 30

FR34BRANCHEMENT ELECTRIQUE (uniquement sur certains modèles)Assurez-vous que la tension figurant sur la plaque signalétique de l'appareil corresp

Strona 31

FR35Après l'utilisation :- Laissez la plaque à induction refroidir avant de la retirer si elle a besoin d'être nettoyée. Lorsque la plaque à

Strona 32

FR36La plaque à induction ne fonctionne pas :• La plaque à induction doit être utilisée sur le troisième gradin uniquement. Assurez-vous qu'elle

Strona 33

FR374. Couvrez complètement la paroi inférieure du four avec le chiffon en cellulose.5. Versez uniformément 350 ml d'eau sur le chiffon en cellul

Strona 34

FR38DEMONTAGE DE LA PORTEPour démonter la porte :1. Ouvrez complètement la porte.2. Soulevez les manettes d'arrêt des charnières en les poussant

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag