Whirlpool ACM 6601 G/IX Instrukcja Obsługi

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Obsługi dla Kuchenki mikrofalowe Whirlpool ACM 6601 G/IX. Whirlpool ACM 6601 G/WH Instruction for Use [en] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 2

92. INSTALLATION AND PREPARATIONS FOR USECooker hood flueElectrical ventilatorAir inlet section2min. 100cm Air inlet section2min. 100cm Figure 3Figur

Strona 3 - CONTENTS:

2. INSTALLATION AND PREPARATIONS FOR USE10 2.3 Gas connectionAssembly of gas supply and leakage checkThe connection of the appliance should be per

Strona 4 - 1. SAFETY WARNINGS

2. INSTALLATION AND PREPARATIONS FOR USE 11Remember that this appliance is ready to be connected to gas supply in the country for which it has been pr

Strona 5

12Adjusting the reduced flame positionThe flame length in the minimum position is adjusted with a flat screw located on the valve. For valves with fla

Strona 6

13 2.5 Electric connection and safety . • .• . • .• • .• .• .During the electric connection, follow the instructions stat

Strona 7

143. CLEANING AND MAINTENANCE 3.1 CleaningBe sure that all control switches are off and your appliance cooled before cleaning your oven. Plug off

Strona 8

153. CLEANING AND MAINTENANCERemoval of oven doorSaddlebracketRecessedform123To remove the oven door;• Open the oven door(1).• Open the saddle b

Strona 9 - Figure 2

Burner Caps: Periodically, enameled pan support, enameled covers, burner heads must be washed with soapy warm water rinsed and dried. After drying the

Strona 10 - Figure 5

4.1 Basic troubleshooting before contacting service If the oven does not operate :• The oven may be plugged off, there has been a black out.I

Strona 11 - 2.3 Gas connection

The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to th

Strona 12 - 2.4 Gas conversion

Dear Customer, Our goal is to offer you products with high quality that exceed your expectations. Your appliance is produced in modern facilities care

Strona 13

Manuel d’utilisation

Strona 14 - 2.6 Adjustment of feet

Chère cliente, cher client,Notre objectif est de vous offrir des produits de qualité supérieure qui vont au-delà de vos attentes. C’est pourquoi nous

Strona 15 - 3. CLEANING AND MAINTENANCE

1. AVERTISSEMENTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ 1. AVERTISSEMENTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉLIRE ATTENTIVEMENT ET INTÉGRALEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISA

Strona 16

1. AVERTISSEMENTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ1. AVERTISSEMENTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ- AVERTISSEMENT : Veillez à ce que l’appareil soit éteint avant de pr

Strona 17

1. AVERTISSEMENTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ 2. INSTALLATION ET PRÉPARATION À L’UTILISATIONAu cours du nettoyage et de l’entretien-Débranchez toujours la

Strona 18 - 4. SERVICE AND TRANSPORT

2. INSTALLATION ET PRÉPARATION À L’UTILISATION2. INSTALLATION ET PRÉPARATION À L’UTILISATIONCarneau de hotteSection d’entrée d’air min. 100cm2Ventilat

Strona 19 - AFTER-SALES SERVICE

2. INSTALLATION ET PRÉPARATION À L’UTILISATION2. INSTALLATION ET PRÉPARATION À L’UTILISATIONN’oubliez pas que la connexion de cet appareil au gaz a ét

Strona 20 - Manuel d’utilisation

2. INSTALLATION ET PRÉPARATION À L’UTILISATIONJAUNE+VERT MARRONBLEU2.5 Branchement électrique et sécuritéPendant le branchement électrique, respectez

Strona 21

3. NETTOYAGE ET ENTRETIEN3. NETTOYAGE ET ENTRETIENPour enlever la porte du fourGaine cylindriqueForme encastréePour enlever la porte en fourPour enlev

Strona 22

4. RÉPARATION ET TRANSPORT4.1 Dépannage de base à effectuer avant de contacter le service de réparation Si le four ne fonctionne pas;• Le four peut ê

Strona 23

2CONTENTS:1. SAFETY WARNINGS2. INSTALLATION AND PREPARATIONS FOR USE2.1 Environment where the appliance to be installed2.2 Installation of product2.3

Strona 25 - 2.3 Raccordement au gaz

1    

Strona 26 - 2.4 Conversions des gaz

2               

Strona 27 - 3. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

3 1.   

Strona 28 - 3.2 Entretien

4 1.            

Strona 29 - SERVICES APRÈS-VENTE

5 1.       

Strona 30

6 1.    

Strona 31

7 1.     

Strona 32

8 2.   

Strona 33 - 1. 

9 2.      

Strona 34 - 1. 

31. SAFETY WARNINGSREAD THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND COMPLETELY BEFORE USING YOUR APPLIANCE, AND KEEP IT IN A CONVENIENT PLACE FOR REFERENCE WHEN

Strona 35 - 1. 

10 2.          

Strona 36

11 2.   

Strona 37 - 1. 

12 2.    

Strona 38

13 2.        :  

Strona 39

14          

Strona 40

15       

Strona 41

16                

Strona 42

17      

Strona 43

18  1.            2. 

Strona 44 -  

41. SAFETY WARNINGS- WARNING: If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock. - For hobs incorporating

Strona 45

51. SAFETY WARNINGS- WARNING: Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock. - CAUTI

Strona 46 - 

61. SAFETY WARNINGS- When you unpack the appliance, make sure that it is not damaged during transportation. In case of any defect; do not use the appl

Strona 47 - 

71. SAFETY WARNINGSDuring cleaning and maintenance- Always turn the appliance off before operations such as cleaning or maintenance. You can do it aft

Strona 48 - 5019 310 66169

82. INSTALLATION AND PREPARATIONS FOR USEThis modern, functional and practical cooker, that was manufactured with the parts and materials of highest q

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag