Whirlpool ACM 225 S Instrukcja Obsługi

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Obsługi dla Płyty grzewcze Whirlpool ACM 225 S. Whirlpool ACM 225 S Instruction for Use Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 2

10 | EN 3 Installation Product must be installed by a qualified person in accordance with the regulations in force. The manufacturer shall not be he

Strona 3 - Table of Contents

100 | DA BEMÆRK Funktionerne, der er udført under afmontering, bør udføres i modsat rækkefølge for at montere lågen. Husk at lukke klemmerne på hængs

Strona 4 - 1 General information

101 | DA 8 Fejlafhjælpning Ovnen udlede damp, når den er i brug. Det er normalt, at der kommer damp ud under betjening. Dette er ikke en fejl. Der f

Strona 5 - Technical specifications

Lue ensin tämä käyttöopas. Hyvä asiakkaamme, Haluamme, että saat parhaan hyödyn tästä laitteesta, joka on valmistetty nykyaikaisessa tehtaassa ja l

Strona 6 - Accessories

103 | FI Sisällysluettelo 1 Yleiset tiedot 104 Yleiskatsaus ... 104 Tekniset tiedot ...

Strona 7

104 | FI 1 Yleiset tiedot Yleiskatsaus 1 Luukku 2 Kahva 3 Alalokero 4 Uunipelti 5 Ritiläteline 6 Ohjauspaneeli 7 Keittolevy 8 Valo 9 Grilli

Strona 8 - WARNING: If the surface is

105 | FI Tekniset tiedot YLEISTÄ Ulkomitat (korkeus/leveys/syvyys) 850 mm/600 mm/600 mm Jännite/taajuus 220- 240 50 Hz Kokonaisvirrankulutus 8.9 k

Strona 9 - Intended use

106 | FI Tärkeää Tuotekilvissä tai tuotteen toimitukseen kuuluvissa asiakirjoissa olevat arvot on saatu laboratorio-olosuhteissa asiaankuuluvien stan

Strona 10 - 3 Installation

107 | FI 2 Tärkeitä turvaohjeita Tämä osa sisältää turvaohjeita, joiden avulla vältyt vammojen ja vahinkojen vaaralta. Kaikki takuut mitätöityvät, j

Strona 11 - Installation and connection

108 | FI VAROITUS: Jos pinta on murtunut, kytke laite pois toiminnasta sähköiskuvaaran välttämiseksi. • Liitä tuota maadoitettuun pistorasiaan/johto

Strona 12 - Risk of electric shock!

109 | FI Tärkeää Pätevän henkilön on asennettava tuote voimassa olevien säädösten mukaisesti. Muuten takuu mitätöityy. Tärkeää Laitetta ei ole tark

Strona 13 - Disposal

11 | EN • Any kitchen furniture next to the appliance must be heat-resistant (100 °C min.). Important The appliance must be secured against overbalan

Strona 14 - 4 Preparation

110 | FI 3 Asennus Pätevän henkilön on asennettava tuote voimassa olevien säädösten mukaisesti. Muuten takuu mitätöityy. Valmistaja ei ota vastuuta

Strona 15 - Important

111 | FI Tärkeää Laite on kiinnitettävä kaatumisen varalta uunin mukana toimitetulla turvaketjulla. Kiinnitä koukku (1) keittiön seinään (5) ja kiinn

Strona 16 - 5 How to use the hob

112 | FI Laitteen virtakaapelin on oltava "Technical specifications" [Tekniset tiedot] -taulukon arvojen mukainen. VAARA Sähköiskuvaara! En

Strona 17 - Using the hobs

113 | FI Hävittäminen Pakkausmateriaalin hävittäminen Pakkausmateriaalit ovat vaarallisia lapsille. Säilytä pakkausmateriaalit turvallisessa paikassa

Strona 18 - 6 How to operate the oven

114 | FI 4 Valmistelut Energiansäästövihjeitä Seuraavien tietojen avulla voit käyttää laitetta taloudellisesti ja säästää energiaa: • Käytä tummia

Strona 19 - Operating modes

115 | FI VAROITUS Kuumat pinnat voivat aiheuttaa palovammoja! Älä kosketa lieden kuumia pintoja. Pidä lapset loitolla liedestä ja käytä uunikintaita.

Strona 20 - Cooking times table

116 | FI 5 Keittotason käyttö Yleisiä tietoja ruoanlaitosta VAARA Ylikuumentunut öljy aiheuttaa tulipalovaaran! Kun kuumennat öljyä, älä jätä sitä

Strona 21

117 | FI Käytä vain tasapohjaisia kasareita ja kattiloita. Se varmistaa hyvän lämmönsiirron. Jos kasarin halkaisija on liian pieni, energiaa menee h

Strona 22 - How to operate the grill

118 | FI 6 Uunin käyttäminen Yleisiä tietoja leivonnasta, paahtamisesta ja grillauksesta VAARA Kuuma höyry aiheuttaa palovammavaaran! Ole varovaine

Strona 23 - 7 Maintenance and care

119 | FI » Uuni kuumenee säädettyyn lämpötilaan ja pysyy siinä. Lämmityksen aikana lämpötilalamppu pysyy päällä. Sähköuunin kytkeminen pois päältä Kyt

Strona 24 - Removing the oven door

12 | EN the lower cover is opened or it is located at the rear wall of the unit depending on the unit type. Power cable of your product must comply wi

Strona 25 - Replacing the oven lamp

120 | FI Grill+Fan (Grilli + tuuletin) Grillausteho ei ole yhtä voimakas kuin Full Grill (Täysi grilli) -toiminnossa • Aseta pienet tai keskikokoise

Strona 26 - 8 Troubleshooting

121 | FI Kalkkuna/hanhi 3 kg PUHALLIN - 2 25 min lämpötilassa 250, sitten 180 - 190 140 - 210Uunipannu tai vuoka ritilällä Broileri 1 - 1,3 kg PUHA

Strona 27

122 | FI Tärkeää Paista leivoinnainen paistotaulukon ohjeistaman tilan ja lämpötilan mukaan. Jos leivonnaisen alaosa ei edelleenkään paistu riittäväs

Strona 28 - Innehållsförteckning

123 | FI 7 Kunnossapito ja huolto Yleisiä tietoja Laitteen käyttöikä pitenee ja yleiset ongelmat vähenevät, jos tuote puhdistetaan säännöllisesti.

Strona 29 - 1 Allmän Information

124 | FI Tärkeää Sokeripohjaiset elintarvikkeet, kuten kerma ja siirappi tulee pyyhkiä pois odottamatta pinnan jäähtymistä. Muussa tapauksessa lasike

Strona 30 - Tekniska specifikationer

125 | FI 3. Avaa etuluukku puoliksi auki. 4. Poista etuluukku vetämällä sitä ylöspäin, jolloin luukku vapautuu oikeasta ja vasemmasta saranasta. HU

Strona 31 - Tillbehör

126 | FI 8 Vianetsintä Uunista pääsee höyryä, kun se on käytössä.. On normaalia, että höyryä karkaa käytön aikana. Tämä ei ole vika. Veden tippumist

Strona 32

5019 310 66154 02/12

Strona 33 - VARNING: Om ytan är

13 | EN Vibrations during use may cause cooking vessels to move. This dangerous situation can be avoided if the product is level and balanced. For you

Strona 34 - Avsedd användning

14 | EN 4 Preparation Tips for saving energy The following information will help you to use your appliance in an ecological way, and to save energy:

Strona 35

15 | EN WARNING Hot surfaces may cause burns! Do not touch the hot surfaces of the appliance. Use oven gloves. Keep children away from the appliance.

Strona 36 - Installation och anslutning

16 | EN 5 How to use the hob General information about cooking DANGER Risk of fire by overheated oil! When you heat oil, do not leave it unattended.

Strona 37 - Avyttring

17 | EN Use only the saucepans and pans with flat bottoms. They ensure easier heat transfer. If the diameter of the saucepan is too small, energy wi

Strona 38 - Framtida transport

18 | EN 6 How to operate the oven General information on baking, roasting and grilling DANGER Risk of scalding by hot steam! Take care when opening

Strona 39 - 4 Förberedelser

19 | EN » Oven heats up to the adjusted temperature and maintains it. During heating, temperature lamp stays on. Switching off the electric oven Turn

Strona 40

Please read this manual first. Dear Customer, We would like you to obtain best performance with your product that has been manufactured in modern f

Strona 41 - Allmän information om

20 | EN Grill+Fan Grilling effect is not as strong as in Full Grill • Put small or medium-sized portions in correct shelf position under the grill

Strona 42 - Använda hällen

21 | EN Lasagna CONVENTIONAL Yes 2 - 3 200 30 - 45 Pan on rack Lamb / Veal / Beef / Pork 1Kg FAN - 3 25 min at 250, then at 180 - 190 80 - 120

Strona 43 - 6 Så här använder du ugnen

22 | EN Important Cook the pastry in accordance with the mode and temperature given in the cooking table. If the bottom part is still not browned eno

Strona 44 - Användningslägen

23 | EN 7 Maintenance and care General information Service life of the product will extend and the possibility of problems will decrease if the prod

Strona 45 - Tabell över tillagningstider

24 | EN Slight color fading may occur on coatings or other surfaces in time. This will not affect operation of the product. Color fading and stains on

Strona 46

25 | EN NOTICE Steps carried out during removing process should be performed in reverse order to install the door. Do not forget to close the clips at

Strona 47 - Så här förbereder du grillen

26 | EN 8 Troubleshooting Oven emits steam when it is in use. It is normal that steam escapes during operation. This is not a fault. Water drops occ

Strona 48 - 7 Underhåll och rengöring

Läs denna bruksanvisning först. Bästa kund, Vi vill att du ska få bästa möjliga prestanda på din produkt, som har tillverkats i moderna fabriker och

Strona 49 - Ta bort ugnsluckan

28 | SV Innehållsförteckning 1 Allmän Information 29 Översikt ... 29 Tekniska specifikationer ...

Strona 50 - Byta ugnslampan

29 | SV 1 Allmän Information Översikt 1 Främre lucka 2 Handtag 3 Nedre låda 4 Tråg 5 Trådhylla 6 Kontrollpanel 7 Brännarplatta 8 Lampa 9 G

Strona 51 - 8 Felsökning

3 | EN Table of Contents 1 General information 4 Overview ... 4 Technical specifications ...

Strona 52

30 | SV Tekniska specifikationer ALLMÄNT Yttre mått (höjd/bredd/djup) 850 mm/600 mm/600 mm Volt/frekvens 220- 240 50 Hz Total energiförbrukning 8

Strona 53 - Innholdsfortegnelse

31 | SV Viktigt Värden på produktetiketter och i medföljande dokumentation är hämtade från laboratorieförhållanden i enlighet med relevanta standarde

Strona 54 - 1 Generell informasjon

32 | SV 2 Viktiga säkerhetsinstruktioner Det här avsnittet innehåller säkerhetsinstruktioner som hjälper dig att undvika skador. Alla garantier blir

Strona 55 - Tekniske spesifikasjoner

33 | SV VARNING: Om ytan är spräckt, stäng av apparaten för att undvika eventuell elchock. • Anslut produkten till ett jordat uttag som är skyddat a

Strona 56 - Tilbehør

34 | SV Viktigt Enheten är inte avsedd att användas på något annat sätt än med en extern timer eller separat fjärrkontroll. Barnsäkerhet • Elektrisk

Strona 57

35 | SV 3 Installation Produkten måste installeras av en behörig person i enlighet med gällande regler. Annars kommer garantin att bli ogiltig. Till

Strona 58 - ADVARSEL Dersom

36 | SV • Alla köksmöbler intill enheten måste vara värmeresistenta (upp till 100 °C min.). Viktigt Enheten måste säkras mot överbalansering genom a

Strona 59 - Beregnet bruk

37 | SV Produktens strömsladd måste följa värdena i "Tekniska specifikationer". FARA Risk för elektrisk kortslutning! Koppla ur produkten f

Strona 60 - 3 Installasjon

38 | SV Sortera och avfallshantera det i enlighet med lokala lagar och regler gällande avfallshantering. Släng dem inte i hushållssoporna. Framtida tr

Strona 61 - Installasjon og tilkobling

39 | SV 4 Förberedelser Tips för att spara energi Följande information hjälper dig att använda enheten på ett ekologiskt sätt och spara energi: • A

Strona 62 - Fare for elektrisk sjokk!

4 | EN 1 General information Overview 1 Front door 2 Handle 3 Bottom drawer 4 Tray 5 Wire shelf 6 Control panel 7 Burner plate 8 Lamp 9 Gr

Strona 63 - Avhending

40 | SV Elektrisk ugn 1. Ta ut alla bakplåtar och galler från ugnen. 2. Stäng ugnsluckan. 3. Välj positionen Fast. 4. Välj den högsta effekten för

Strona 64 - 4 Forberedelser

41 | SV 5 Så här använder du hällen Allmän information om tillagning FARA Brandrisk vid för het olja! När du värmer olja ska du inte lämna den obe

Strona 65 - ADVARSEL

42 | SV Om kärlens diameter är för liten kommer energin att försvinna. Använda hällen 1 Enkelkrets tillagningsplatta 14-16 cm2 Enkelkrets tillagni

Strona 66 - 5 Slik brukes komfyren

43 | SV 6 Så här använder du ugnen Allmän information om bakning, stekning och grillning FARA Risk för skållning till följd av het ånga! Var försik

Strona 67 - Bruk av komfyren

44 | SV 2. Ställ in funktionsvredet till önskat användarläge. » Ugnen värms upp till inställd temperatur och bibehåller den. Under uppvärmning förbli

Strona 68 - 6 Slik bruker du ovnen

45 | SV Grill+fläkt Grilleffekten är inte lika stark som vid full grill • Placera små och medelstora portioner på rätt nivå under grillvärmaren för

Strona 69 - Driftsmoduser

46 | SV Kött- och grönsakspajer (quiche) Fläkt Ja 2 175 - 200 30 - 50 tårtform på galler VARMLUFT Ja 1 - 3 175 - 200 35 - 55 Ugnsfals 3: tårtform

Strona 70 - Tidstabell for matlaging

47 | SV Tips vid tillagning av bakverk • Om bakverket är för torrt ska du öka temperaturen med 10 och minska tillagningstiden. Pensla degen med en b

Strona 71

48 | SV 7 Underhåll och rengöring Allmän information Produktens servicelivslängd ökar och vanliga problem minskar i omfattning om produkten rengörs

Strona 72 - Slik bruker du grillen

49 | SV Viktigt Mat innehållande socker socker och sirap måste avlägsnas direkt utan att vänta på att ytan ska svalna. Annars kan glaskeramikytan ska

Strona 73 - 7 Vedlikehold og stell

5 | EN Technical specifications GENERAL External dimensions (height / width / depth) 900mm/600 mm/600 mm Voltage / frequency 220/240 V ~/380-415 V 3

Strona 74 - Fjerne ovnsdøren

50 | SV 4. Avlägsna den främre luckan genom att dra den uppåt för att släppa den från höger och vänster gångjärn. ANMÄRKNING Stegen som utförs i bor

Strona 75 - Utskifting av ovnspæren

51 | SV 8 Felsökning Det kommer ånga från ugnen när den används. Det är normalt att ånga sipprar ut under användning. Detta beror inte på något fel.

Strona 76 - 8 Feilsøking

Vennligst les denne håndboken først. Kjære kunde, Vi vil gjerne at du oppnår best mulig ytelse med produktet som har blitt produsert ved moderne fa

Strona 77

53 | NO Innholdsfortegnelse 1 Generell informasjon 54 Oversikt ... 54 Tekniske spesifikasjoner ...

Strona 78 - Indhold

54 | NO 1 Generell informasjon Oversikt 1 Frontdør 2 Håndtak 3 Nederste skuff 4 Stekebrett 5 Stekerist 6 Kontrollpanel 7 Brennerplate 8 Lam

Strona 79 - 1 Generelle informationer

55 | NO Tekniske spesifikasjoner GENERELT Eksterne mål (høyde/bredde/dybde) 850 mm/600 mm/600 mm Spenning/frekvens 220- 240 50 Hz Totalt energifor

Strona 80 - Tekniske specifikationer

56 | NO Viktig Verdiene som er oppgitt i merkingene på produktet eller i dokumentasjonen som medfølger er oppnådd i laboratoriemiljø ifølge relevante

Strona 81

57 | NO 2 Viktige sikkerhetsanvisninger Dette avsnittet inneholder sikkerhetsinstruksjoner som vil hjelpe deg til å unngå risiko for personskader el

Strona 82

58 | NO ADVARSEL Dersom overflaten har sprekker, må du slå av apparatet for å unngå fare for elektrisk støt.• Tilkople produktet til et jordet uttak

Strona 83 - ADVARSEL: Hvis der er en

59 | NO • Damptrykk som samles opp på grunn av fuktigheten på koketoppen eller under gryten, kan føre til at gryten hopper. Pass derfor på at ovnsfla

Strona 84 - Brug af ovnen

6 | EN Important Values stated on the product labels or in the documentation accompanying it are obtained in laboratory conditions in accordance with

Strona 85

60 | NO 3 Installasjon Produktet må installeres av en kvalifisert person i samsvar med gjeldende forskrifter. Ellers vil garantien gjøres ugyldig. P

Strona 86 - Installation og tilslutning

61 | NO • Alt kjøkkeninventar ved siden av apparatet må være varmebestandig (opptil 100 °C min.) Viktig Apparatet må sikres mot velting ved bruk av

Strona 87 - Risiko for elektrisk stød!

62 | NO Strømforsyningsdata må tilsvare data som er spesifisert på typeskiltet på enheten. Typeskiltet ses enten når døren eller det nedre dekselet åp

Strona 88 - Bortskaffelse

63 | NO ved å justere de fire føttene på bunnen ved å dreie dem til venstre eller høyre og innjustere nivået med arbeidsbenken. Siste kontroll 1. Kop

Strona 89

64 | NO 4 Forberedelser Tips for energisparing Følgende informasjon vil hjelpe deg til å bruke apparatet på en økologisk måte og spare energi: • Br

Strona 90

65 | NO ADVARSEL Varme overflater kan forårsake forbrenninger! Ikke berør de varme overflatene på enheten. Hold barn på avstand fra enheten, og bruk

Strona 91 - 5 Brug af kogepladen

66 | NO 5 Slik brukes komfyren Generell informasjon om koking FARE Fare for brann ved overopphetet olje! Når du varmer olje, ikke la den stå uten t

Strona 92 - Anvendelse af komfuret

67 | NO Bruk kun kokekar og panner med flat bunn. Disse sikrer en enklere varmeoverføring. Hvis diameteren på kokekaret er for liten, sløser du med

Strona 93 - 6 Betjening af ovnen

68 | NO 6 Slik bruker du ovnen Generell informasjon om baking, steking og grilling FARE Risiko for skolding ved varm damp! Vær forsiktig ved åpning

Strona 94 - Betjeningsmodus

69 | NO 1. Still temperaturknotten til ønsket temperatur. 2. Still funksjonsbryteren til ønsket driftsmodus. » Ovnen vil varmes opp til og oppretthol

Strona 95 - Tabel over koge-/stegetider

7 | EN 2 Important safety instructions This section contains safety instructions that will help you avoid risk of injury and damage. All warranties

Strona 96

70 | NO Full grill Stor grill i ovnstaket er i drift. Denne egner seg til grilling av større mengder med kjøtt. • Legg store eller middels store por

Strona 97 - Betjening af grillen

71 | NO MED VARMLUFT Ja 1 - 5 175 10 -25 Rille 5: kakeform på rist Rille 1: kakeform på rist Kjøtt og potetpaier (grønnsakspai, quiche) Vifte Ja 2

Strona 98 - 7 Vedligeholdelse og pleje

72 | NO deiglagene med en saus som består av melk, olje, egg og yoghurt. • Hvis bakevarene tar for lang tid til å bake, vær ekstra oppmerksom så tykk

Strona 99 - Således tages ovnlågen af

73 | NO 7 Vedlikehold og stell Generell informasjon Levetiden på produktet blir lengre og problemer som oppstår hyppig, reduseres hvis det rengjøres

Strona 100 - Udskiftning af ovnpære

74 | NO Viktig Sukkerbaserte matvarer som for eksempel tykk krem og saft må rengjøres umiddelbart uten å vente til overflaten nedkjøles. Ellers kan g

Strona 101 - 8 Fejlafhjælpning

75 | NO 4. Fjern frontdøren ved å trekke den oppover for å frigjøre den fra høyre og venstre hengsler. MERK Trinnene som utføres under fjerningspros

Strona 102

76 | NO 8 Feilsøking Ovnen avgir damp når den er i bruk. Det er normalt at damp kommer ut under bruk. Dette er ingen feil. Vanndråper oppstår ved st

Strona 103 - Sisällysluettelo

Læs denne manual inden du tager ovnen i brug. Kære kunde, Vi ønsker at præsentere vores produkt, der er fremstillet i moderne faciliteter og gennemg

Strona 104 - 1 Yleiset tiedot

78 | DA Indhold 1 Generelle informationer 79 Oversigt ... 79 Tekniske specifikationer ...

Strona 105 - Tekniset tiedot

79 | DA 1 Generelle informationer Oversigt 1 Frontlåge 2 Håndtag 3 Nederste skuffe 4 Bradepande 5 Trådhylde 6 Betjeningspanel 7 Plade til br

Strona 106 - Lisävarusteet

8 | EN WARNING: If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid possibility of electric shock.• Connect the product to an earthed outle

Strona 107 - 2 Tärkeitä turvaohjeita

80 | DA Tekniske specifikationer GENERELT Eksterne mål (højde/bredde/dybde) 850 mm/600 mm/600 mm Spænding / frekvens 220- 240 50 Hz Total strømfor

Strona 108 - VAROITUS: Jos pinta on

81 | DA Vigtigt Værdier angivet i produktmærkat eller i dokumentationen vedlagt produktet er målt i laboratorium i overensstemmelse med relevante sta

Strona 109 - Käyttötarkoitus

82 | DA 2 Vigtige sikkerhedsinstruktioner Dette afsnit indeholder sikkerhedsinstruktioner, der vil medvirke til at undgå risiko for overlast og skad

Strona 110 - 3 Asennus

83 | DA ADVARSEL: Hvis der er en revne i overfladen, skal stikket tages ud af stikkontakten for at undgå risikoen for elektrisk stød. • Tilslut prod

Strona 111 - Asennus ja liitäntä

84 | DA bunden af gryden, kan få gryden til at hoppe. Derfor skal du sørge for, at ovnens overflade og grydens bund er tørre. Vigtigt Dette apparat e

Strona 112 - Ennen kuin aloita mitään

85 | DA 3 Installation Produktet skal installeres af en kvalificeret person i overensstemmelse med gældende regler. I modsat fald bortfalder garanti

Strona 113 - Hävittäminen

86 | DA Vigtigt Apparatet skal sikres mod overbalance ved at bruge den medfølgende kæde til ovnen. Sæt krogen (1) fast på køkkenvæggen (5) og sæt sik

Strona 114 - 4 Valmistelut

87 | DA når lågen eller det nederste dæksel åbnes, eller den er placeret på enhedens bagvæg, afhængigt af produkttype. Produktets strømkabel skal over

Strona 115 - VAROITUS

88 | DA Denne farlige situation kan undgås, hvis produktet er i vater og balanceret. For din egen sikkerheds skyld skal du sørge for, at produktet er

Strona 116 - 5 Keittotason käyttö

89 | DA 4 Forberedelser Gode råd om energibesparelser Brugsanvisningen hjælper dig med at bruge produktet på en energibesparende mode: • Brug mørkf

Strona 117 - Liesien käyttäminen

9 | EN Important The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or seperate remote control. Safety for children • Electri

Strona 118 - 6 Uunin käyttäminen

90 | DA Elektrisk ovn 1. Tag alle bageplader og riste ud af ovnen. 2. Luk ovndøren. 3. Vælg indstillingen "Statisk" 4. Vælg den højeste g

Strona 119 - Käyttötilat

91 | DA 5 Brug af kogepladen Generelle informationer om madlavning FARE Risiko for brand ved overophedet olie! Hvis du varmer olie, må du ikke efte

Strona 120 - Ruoanlaittoaikataulukko

92 | DA Brug kun gryder og pander med flade bunde. De sikrer lettere varmeoverføring. Hvis grydens diameter er for lille, bliver der spildt energi.

Strona 121

93 | DA 6 Betjening af ovnen Generelle informationer om bagning, stegning og grillning FARE Risiko for skoldning af varm damp! Vær opmærksom på, at

Strona 122 - Grillin käyttäminen

94 | DA opvarmning forbliver temperaturlampen tændt. Sluk for den elektriske ovn Drejt funktions- og temperaturknappen over på slukket (øverste) posit

Strona 123 - 7 Kunnossapito ja huolto

95 | DA Grill+ventilator Grilleffekten er ikke så stærk som ved fuld grill • Put små eller mellemstore portioner på korrekt hyldeposition under gri

Strona 124 - Uuninluukun irrottaminen

96 | DA Lasagne OVER-/UNDERVARME Ja 2 - 3 200 30 - 45 Fad på rist Lam/kalv/okse/svin 1 kg VARMLUFT - 3 25 min på 250, derefter på 180 - 190 80 - 120

Strona 125 - Uunin lampun vaihtaminen

97 | DA • Hvis den øverste side af butterdejen brunes, men den nederste del ikke bages, så sørg for, at mængden af sovs, du har brugt til butterdejen

Strona 126 - 8 Vianetsintä

98 | DA 7 Vedligeholdelse og pleje Generelle informationer Produktets levetid øges og frekvente problemer vil nedsættes, hvis produktet rengøres med

Strona 127 - 5019 310 66154

99 | DA Vigtigt Sukkerbaseret mad, som f.eks. tyk creme og sirup, skal rengøres med et samme uden at vente på, at overfladen køler ned. Eller kan den

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag