Whirlpool PK 755D GH E X/HA Instrukcja Obsługi

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Obsługi dla Płyty grzewcze Whirlpool PK 755D GH E X/HA. Whirlpool PK 755D GH E X/HA Benutzerhandbuch Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
English
Operating Instructions
HOB
Français
Mode d’emploi
TABLE DE CUISSON
Italiano
Istruzioni per l’uso
PIANO
Sommario
Istruzioni per l’uso,1
Avvertenze,3
Assistenza,8
Descrizione dell’apparecchio,10
Installazione,13
Avvio e utilizzo,16
Precauzioni e consigli,16
Manutenzione e cura,17
Anomalie e rimedi,17
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,3
Assistance,8
Description of the appliance,10
Installation,19
Start-up and use,22
Precautions and tips,22
Maintenance and care,23
Troubleshooting,23
Sommaire
Mode d’emploi,1
Avertissements,4
Assistance,8
Description de l’appareil,10
Installation,25
Mise en marche et utilisation,29
Précautions et conseils,29
Nettoyage et entretien,30
Anomalies et remèdes,30
Español
Manual de instrucciones
ENCIMERA
Portuges
Instruções para a utilização
PLANO
PK 644 D GH E X/HA
PK 755 D GH X /HA
PKQ 755 D GH (K) /HA
PK 755D GH E X/HA
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,4
Asistencia,8
Descripción del aparato,10
Instalación,32
Puesta en funcionamiento y uso,35
Precauciones y consejos,35
Mantenimiento y cuidados,36
Anomalías y soluciones,36
Índice
Instruções para a utilização,1
Advertências,5
Assistência,9
Descrição do aparelho,11
Instalação,38
Início e utilização,41
Precauções e conselhos,41
Manutenção e cuidados,42
Anomalias e soluções,42
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Podsumowanie treści

Strona 1 - Instruções para a utilização

EnglishOperating InstructionsHOB FrançaisMode d’emploiTABLE DE CUISSON ItalianoIstruzioni per l’usoPIANOSommarioIstruzioni per l’uso,1Avvertenze,3Ass

Strona 2 - Οδηγίες χρήσης

10Descrizione dell’apparecchioVista d’insieme1. Griglie di appoggio per RECIPIENTI DI COTTURA2. BRUCIATORI GAS3. Manopole di comando dei BRUCIATORI

Strona 3 - Warnings

11Descrição do aparelhoVista de conjunto1. Grades de suporte para RECIPIENTES DE COZEDURA2. QUEIMADORES DE GÁS3. Manípulos de comando dos QUEIMADOR

Strona 4 - Advertencias

12Περιγραφή της συσκευήςΣυνολική άποψη1. Εστίες απόθεσης για ΣΚΕΥΗ ΜΑΓΕΙΡΕΜΑΤΟΣ2. ΚΑΥΣΤΗΡΕΣ ΑΕΡΙΟΥ3. Διακόπτες χειρισμού των ΚΑΥΣΤΗΡΩΝ ΑΕΡΙΟΥ4. Κο

Strona 5 - Hinweise

IT13Installazione! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, a

Strona 6 - Belangrijk

14ITAerazionePer garantire una buona aerazione è necessario eliminare la parete posteriore del vano. È preferibile installare il forno in modo che app

Strona 7 - Προειδοποίηση

IT15ASRSA ARSSPK 644 D GH E X /HAPK 755 D GH X/HAPKQ 755 D GH /HAPK 755D GH E X /HATabella 1Nominale (mbar)Minima (mbar)Massima (mbar)201725Rapido (R)

Strona 8 - Asistencia

16ITAvvio e utilizzo! Su ciascuna manopola è indicata la posizione del bruciatore gas corrispondente.Bruciatori gasIl bruciatore prescelto può essere

Strona 9 - Τεχνική υποστήριξη

IT17corretta dismissione degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.Risparmiare e rispetta

Strona 10 - Descripción del aparato

18IT• Pulizia bruciatori FTGH:Avoid soakingNO ammolloNe pas laissertrempercreamsoap40°CBRUSHSpazzolareBrosserSCRUBStrofinareFrotterDRYAsciugareSécher

Strona 11 - Cihazın tanıtımı

GB19Installation! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information for safe use,

Strona 12 - Περιγραφή της συσκευής

DeutschBedienungsanleitungKOCHMULDE NederlandsGebruiksaanwijzingKOOKPLAAT TürkçeKullanım talimatlarıSETÜSTÜ ΕλληνικάΟδηγίες χρήσηςΠΆΓΚΟΣ Inhaltsverze

Strona 13 - 650mm min

20GBVentilationTo ensure adequate ventilation, the back panel of the cabinet must be removed. It is advisable to install the oven so that it rests o

Strona 14 - Collegamento gas

GB21ASRSA ARSSPK 644 D GH E X /HAPK 755 D GH X/HAPKQ 755 D GH /HAPK 755D GH E X /HATable 1

Strona 15 - PK 755D GH E X /HA

22GBStart-up and use! The position of the corresponding gas burner is shown on every knob.Gas burnersEach burner can be adjusted to one of the followi

Strona 16 - Smaltimento

GB23on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance it must be separately collected. Consumers should contact t

Strona 17 - Anomalie e rimedi

24GB• To clean the FTGH burner:Avoid soakingNO ammolloNe pas laissertrempercreamsoap40°CBRUSHSpazzolareBrosserSCRUBStrofinareFrotterDRYAsciugareSéche

Strona 18 - • Pulizia bruciatori FTGH:

FRBE25Installation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce q

Strona 19 - Installation

26FRBE! Utilisez tous les crochets compris dans le “sachet accessoires”• Si la table n’est pas installée au-dessus d’un four à encastrer, il faut mon

Strona 20 - Gas connection

FRBE27Raccordements électriquesPLAQUETTE SIGNALETIQUECet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes :- 2006/95/CE du 12/12/06 (Bass

Strona 21

28FRBEASRSA ARSSPK 644 D GH E X /HAPK 755 D GH X/HAPKQ 755 D GH /HAPK 755D GH E X /HATableau 1(Pour la France et la Belgique)Réglage de l’air primaire

Strona 22 - Precautions and tips

FRBE29Mise en marche et utilisation! La position du brûleur gaz correspondante est indiquée sur chaque manette.Brûleurs à gazChaque manette permet de

Strona 23 - Troubleshooting

3AvvertenzeATTENZIONE: Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto caldi durante l’uso. Bisogna fare attenzione ed evitare di toccar

Strona 24 - • To clean the FTGH burner:

30FRBELes appareils usagés doivent être collectés séparément an d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent e

Strona 25

FRBE31• Nettoyage du brûleur FTGHAvoid soakingNO ammolloNe pas laissertrempercreamsoap40°CBRUSHSpazzolareBrosserSCRUBStrofinareFrotterDRYAsciugareSéc

Strona 26 - Raccordement gaz

32ESInstalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión o de mudanza, verif

Strona 27 - ÉCOCONCEPTION

ES33• Cuando la encimera no se instale sobre un horno empotrado, es necesario introducir un panel de madera como aislamiento. El mismo deberá colocar

Strona 28

34ESASRSA ARSSPK 644 D GH E X /HAPK 755 D GH X/HAPKQ 755 D GH /HAPK 755D GH E X /HATabla 1

Strona 29 - Précautions et conseils

ES35Puesta en funcionamiento y uso! En cada mando está indicada la posición del quemador a gas correspondiente.Quemadores a gasEl quemador

Strona 30 - Anomalies et remèdes

36ES El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eleminación de su electrodomésti

Strona 31 - • Nettoyage du brûleur FTGH

ES37• Limpieza del quemador FTGHAvoid soakingNO ammolloNe pas laissertrempercreamsoap40°CBRUSHSpazzolareBrosserSCRUBStrofinareFrotterDRYAsciugareSéch

Strona 32 - Instalación

38PT Instalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure

Strona 33 - ECODISEÑO

39PTVentilaçãoPara garantir uma boa ventilação é necessário eliminar a parede traseira do vão. É preferível instalar o forno de maneira que apoie-se s

Strona 34

4CAUTION: In case of hotplate glass breakage:- shut immediately off all burners and any electrical heating element and isolate the appliance from the

Strona 35 - Precauciones y consejos

40PT ASRSA ARSSPK 644 D GH E X /HAPK 755 D GH X/HAPKQ 755 D GH /HAPK 755D GH E X /HATabla 1

Strona 36 - Anomalías y soluciones

41PTInício e utilização! Em cada selector está indicada a posição do queimador de gás correspondente.Queimadores a gásO queimador escolhido

Strona 37 - • Limpieza del quemador FTGH

42PT em todos os produtos por forma a recordar a obrigatoriedade de recolha separada. Os consumidores devem contactar as autoridades locais ou os pon

Strona 38 - Instalação

43PT• Limpar o queimador FTGHAvoid soakingNO ammolloNe pas laissertrempercreamsoap40°CBRUSHSpazzolareBrosserSCRUBStrofinareFrotterDRYAsciugareSécherR

Strona 39 - ECOLÓGICA

44BEInstallation! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können. Sorgen Sie dafür, dass s

Strona 40

45BE! Verwenden Sie die im Beipack “Zubehör” bendlichen Haken.• Wird die Kochmulde nicht über einem Einbaubackofen installiert, ist unter der Kochmu

Strona 41 - Precauções e conselhos

46BEElektrischer AnschlussTYPENSCHILDDieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:- 2006/95/EG vom 12/12/06 (Niederspannung) und nachfolgenden

Strona 42 - Anomalias e soluções

47BEASRSA ARSSPK 644 D GH E X /HAPK 755 D GH X/HAPKQ 755 D GH /HAPK 755D GH E X /HATabelle 1Einstellung der Brenner-PrimärluftNominal (mbar)Minimum (m

Strona 43 - • Limpar o queimador FTGH

48BEInbetriebsetzung und Gebrauch! Auf jedem Reglerknopf ist gekennzeichnet, welcher Gasamme er entspricht.GasbrennerDer gewählte Brenner kann mitte

Strona 44

49BE• Stellen Sie Stieltöpfe und Pfannen immer mit nach innen gerichteten Griffen auf die Kochstelle, um jegliches Risiko durch unbeabsichtigtes Ans

Strona 45 - Anschluss an die Gasleitung

5El aparato no se debe poner en funcionamiento a través de un temporizador externo o de un sistema de mando a distancia.ATENCIÓN: el uso de proteccion

Strona 46 - ECODESIGN

50BEBei den mit Sicherheitsvorrichtungen versehenen Modellen erlischt die Flamme.Bitte kontrollieren Sie, ob:• der Reglerknopf auch bis zum Anschlag

Strona 47 - Versorgungs-druck

51BE• Reinigung des Brenners FTGHAvoid soakingNO ammolloNe pas laissertrempercreamsoap40°CBRUSHSpazzolareBrosserSCRUBStrofinareFrotterDRYAsciugareSéc

Strona 48

52BEHet installeren! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele verdere raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt, of wanneer u verhuist,

Strona 49 - Störungen und Abhilfe

53BE! Gebruik de haken die u vindt in de “toebehorenverpakking”• Als de kookplaat niet boven een inbouwoven wordt geïnstalleerd, moet u een houten is

Strona 50

54BEElektrische aansluitingenTYPEPLAATJE Dit apparaat voldoet aan de volgende EU Richtlijnen: - 2006/95/EG van 12/12/06 (Laagspanning) en daaropvolgen

Strona 51

55BEASRSA ARSSPK 644 D GH E X /HAPK 755 D GH X/HAPKQ 755 D GH /HAPK 755D GH E X /HATable 1 (Voor Belgie) Regelen primaire lucht van de straalpijpjesNo

Strona 52 - Het installeren

56BEStarten en gebruik! Op iedere knop staat aangegeven waar de gasbrander zich precies bevindt.GasbrandersDe gekozen brander kan met de betreffende

Strona 53 - Gasaansluiting

57BE Consumenten moeten contact opnemen met de locale autoriteiten voor informatie over de juiste wijze van vernietiging van hun oude apparaat.Energi

Strona 54

58BE• Het reinigen van de brander FTGHAvoid soakingNO ammolloNe pas laissertrempercreamsoap40°CBRUSHSpazzolareBrosserSCRUBStrofinareFrotterDRYAsciuga

Strona 55

59TRMontaj! Her gerektiğinde başvurulabilmesi için bu el kitapçığının muhafaza edilmesi önemlidir. Cihazın satılması, başkasına verilmesi ya da taşınm

Strona 56 - Starten en gebruik

6ZUR BEACHTUNG: Brandgefahr: Keine Gegenstände auf den Kochstellen liegen lassen.Verwenden Sie zur Reinigung des Kochfeldes keine Dampf- oder Hochdruc

Strona 57 - Storingen en oplossingen

60TRHavalandırmaİyi bir havalandırma sağlanması için yuvanın arka duvarının çıkarılması gerekir. Fırının kurulumun iki ahşap pervaz üzerine ya da e

Strona 58

61TRASRSA ARSSPK 644 D GH E X /HAPK 755 D GH X/HAPKQ 755 D GH /HAPK 755D GH E X /HATablo 1Nominal (mbar)Minimum (mbar)Maksimum (mbar)201725Hýzlý(Bü

Strona 59

62TRBaşlatma ve kullanım! Her bir düğme üzerinde kumanda ettiği gaz brülörünün konumu belirtilmiştir.Gaz brülörleriSeçilmiş olan brülör, ilgili düğme

Strona 60 - AEEE Yönetmeliğine uygundur

63TRTakarékosság és környezetvédelem• Yiyeceklerinizi kapakları iyice oturan kapalı tencerelerde veya tavalarda pişirin ve mümkün olduğunca az s

Strona 61

64TR• Brülör FTGH TemizlemeAvoid soakingNO ammolloNe pas laissertrempercreamsoap40°CBRUSHSpazzolareBrosserSCRUBStrofinareFrotterDRYAsciugareSécherRIN

Strona 62 - Önlemler ve tavsiyeler

65GRΕγκατάσταση! Είναι σημαντικό να διατηρείτε το εγχειρίδιο αυτό για να μπορείτε να το συμβουλεύεστε οποιαδήποτε στιγμή. Σε περίπτωση

Strona 63 - Arızalar ve çözümler

66GRτοποθετηθεί σε μια ελάχιστη απόσταση 20 mm από το κάτω μέρος της ίδιας της επιφάνειας.ΑερισμόςΓια τη διασφάλιση καλού αερισμού θα πρέπει να αφαιρέ

Strona 64 - • Brülör FTGH Temizleme

67GRΟνομαστική (mbar)Ελάχιστη (mbar)Μέγιστη (mbar)201725Ταχύσ (R)Ημι-ταχύσ (S)Εφεδρικόσ (Α)ΠιέσειστροφοδοσίασΚαυστήρασΔιάμετροσ(mm)Θερμική ισχύσkW (p.

Strona 65 - Εγκατάσταση

68GRΕκκίνηση και χρήση! Σε κάθε επιλογέα υποδεικνύεται η θέση του αντίστοιχου καυστήρα αερίου.Καυστήρες αερίουΟ επιλεγμένος καυστήρας μπορεί να ρυθμίζ

Strona 66 - Σύνδεση αερίου

69GR• Δεν προβλέπεται η χρήση της συσκευής από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με μειωμένες φυσικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες, από

Strona 67 - Φυσικ

7bilgi sahibi olmayan kişiler tarafından kullanılabilir. Çocuklar, cihaz ile oynamamalıdır. Temizlik ve bakım işlemleri, denetimsiz olarak çocuklar

Strona 68 - Προφυλάξεις και συμβουλές

70GRΗ φλόγα δεν παραμένει αναμμένη στα μοντέλα με ασφάλεια.Ελέγξτε ότι:• Δεν πατήσατε τελείως τον επιλογέα.• Δεν κρατήσατε πατημένο τελείως τον επιλ

Strona 69 - Ανωμαλίες και λύσεις

71GR• Καθαρισμός του καυστήρα FTGHAvoid soakingNO ammolloNe pas laissertrempercreamsoap40°CBRUSHSpazzolareBrosserSCRUBStrofinareFrotterDRYAsciugareSé

Strona 70

72GR195128070.0009/2014 - XEROX FABRIANOIndesit Company S.p.A.Viale Aristide Merloni,4760044 Fabriano (AN)www.hotpoint.eu

Strona 71

8AssistenzaComunicare:• il tipo di anomalia• il modello della macchina (Mod.)• il numero di serie (S/N)Queste ultime informazioni si trovano sulla

Strona 72 - 195128070.00

9AssistênciaComunique:• o tipo de avaria• o modelo da máquina (Mod.)• o número de série (S/N)Estas últimas informações encontram-se na placa de ide

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag