GebrauchsanweisungInstructions for useMode d’emploiGebruiksaanwijzingInstrucciones para el usoManual de utilizaçãoIstruzioni per l’usoΟδηγίες χρήοηςBr
11Operating instructionsBefore using the glass ceramic hobInstallationElectrical connectionsEnergy saving tipsSafeguarding the environmentGeneral reco
12Before using the glass ceramic hob•To ensure best use of your new appliance, please read the operating instructions carefully and keep them at hand
13InstallationFittingThe glass ceramic hob is designed for fitting in a worktop.1.Arrange the seal around the entire edge of the hob.2.To fix the appl
14Electrical connectionsThe electrical connection must be made before connecting the appliance to the mains. The appliance must be installed by a qual
15Energy saving tipsSafeguarding the environment1. PackingThe packing material is 100% recyclable and marked with the recycling symbol ( ).2. Electri
16General recommendations and precautions•Before carrying out any maintenance on this appliance, disconnect it from the electric power supply.•Keep ch
17Care and maintenance of the glass ceramic cooktopTroubleshooting guideThe hob does not work• Did you press the control buttons according to the inst
18Mode d’emploiAvant d’utiliser la table de cuisson vitrocéramique pour la première foisMise en placeBranchements électriquesConseils pour économiser
19Avant d’utiliser la table de cuisson vitrocéramique pour la première fois•Pour tirer le meilleur parti de votre nouvel appareil, lisez attentivement
20Mise en placeInstallationLa table de cuisson vitrocéramique est conçue pour être encastrée dans un plan de travail.1.Installez le joint sur l’ensemb
3DEUTSCHInstallationsanweisungen Seite 4ENGLISHInstallation Page 11FRANÇAISInstructions d'installation Page 18NEDERLANDSAanwijzingen voor de inst
21Branchements électriquesLes branchements électriques doivent être réalisés avant de brancher l’appareil au secteur. L’appareil doit être installé pa
22Conseils pour économiser l’énergieConseils pour la protection de l’environnement1. Emballage•L’emballage peut être entièrement recyclé comme l’indiq
23Recommandations et précautions d’ordre général•Veillez à débrancher la table de cuisson de l’alimentation secteur avant d’effectuer toute opération
24Nettoyage et entretien de la table de cuisson vitrocéramiqueDiagnostic des pannesLa table de cuisson ne fonctionne pas• Avez-vous appuyé sur les tou
25GebruiksaanwijzingAlvorens de glaskeramische kookplaat te gebruikenInstallatieElektrische aansluitingenTips voor energiebesparingMilieutipsAlgemene
26Alvorens de glaskeramische kookplaat te gebruiken•Om optimaal gebruik van uw nieuwe apparatuur te garanderen de gebruiksaanwijzing zorgvuldig doorle
27InstallatiePlaatsingDe glaskeramische plaat is ontworpen om in een werkblad geplaatst te worden.1.Plaats de pakking rond de hele rand van het kookpl
28Elektrische aansluitingenDe elektrische aansluiting moet tot stand gebracht worden voordat u het apparaat aansluit op het elektriciteitsnet. Het app
29Tips voor energiebesparingMilieutips1. Verpakking•Het verpakkingsmateriaal is volledig recyclebaar, zoals wordt aangegeven door het recyclingsymbool
30Algemene aanbevelingen en voorzorgsmaatregelen•Koppel het apparaat af van de netvoeding voordat u onderhoudswerkzaamheden verricht.•Houd kinderen ui
4BedienungsanleitungVor der Benutzung der Glaskeramik-KochmuldeInstallationElektrische AnschlüsseEnergiespartippsUmweltschutzAllgemeine Empfehlungen u
31Reiniging en onderhoud van de glaskeramische kookplaatStoringen opsporenDe kookplaat werkt niet• Heeft u de bedieningstoetsen ingedrukt volgens de a
32Istruzioni per lusoPrima di usare il piano cottura vetroceramicoInstallazioneConnessioni elettricheConsigli per il risparmio energeticoConsigli per
33Prima di usare il piano cottura vetroceramicoPer utilizzare al meglio il vostro nuovo elettrodomestico, vi invitiamo a leggere attentamente le istr
34InstallazioneMontaggioIl piano di cottura vetroceramico è realizzato per essere incassato in un piano di lavoro.1.Predisporre la guarnizione lungo l
35Connessioni elettricheIl collegamento elettrico deve essere eseguito prima di collegare l'apparecchio alla rete. L'apparecchio deve essere
36Consigli per il risparmio energeticoConsigli per la salvaguardia dellambiente1. ImballaggioIl materiale d'imballaggio è interamente riciclabi
37Precauzioni e raccomandazioni generaliPrima di procedere ad interventi di manutenzione su questo elettrodomestico, scollegarlo dalla rete di alimen
38Pulizia e manutenzione del piano di cottura vetroceramicoGuida ricerca guastiIl piano non funziona Avete premuto i tasti di controllo seguendo le i
Printed in Italy02/20075019 419 66028DE GB FR NLIT
5Vor der Benutzung der Glaskeramik-Kochmulde•Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und halten Sie sie für späteren Gebrauch bereit,
6InstallationEinbauDie Glaskeramikkochmulde wurde für den Einbau in eine Arbeitsplatte entworfen.1.Legen Sie die Dichtung ganz um die Kante der Kochmu
7Elektrische AnschlüsseDer elektrische Anschluss muss erfolgen, bevor das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen wird. Das Gerät muss von einem qu
8EnergiespartippsUmweltschutz1. VerpackungDas Verpackungsmaterial ist zu 100% recycelbar, was durch das Recycling-Symbol ( ) bestätigt wird.2. Elektr
9Allgemeine Empfehlungen und Warnungen•Bevor an dem Gerät Wartungsarbeiten vorgenommen werden, trennen Sie es vom Stromnetz.•Halten Sie Kinder von der
10Reinigung und Pflege der Glaskeramik-KochmuldeBeseitigung von ProblemenDas Kochfeld funktioniert nicht richtig• Haben Sie die Kontrollknöpfe gemäß d
Komentarze do niniejszej Instrukcji